无锡德语学习班零基础培训德福考试培训
1、德文和汉字的最根本区别是字形。 相同点:音和意,德文汉语一样,二者的字都因发音的不同而有含义上的不同。
不同点:汉字还有字形的限制,否则就分不清音同字不同的字,如:妈,麻,马,骂 。德 文的26个字母的不同排列只起拼音的作用,而不是字形。 字形的限制,从而使每个汉字独立,每字都有一音,一形和其独特的含义,也因此赋 予了 汉字很多特点。德文则没有这样的内涵,而更像数学符号。
2、汉语的句子里可镶嵌数字 请看: “一行二三里,沿河四五家,小桥六七座,八九十枝花。”浑然天成,描绘出一幅田 园野
境,句子里特意插入了从一到十这十个基数字,但不露一点儿雕琢的痕迹。 直译成德文如下,为明显,基数用阿拉伯数字: Ich gehe fuer 2 oder 3 Kilometer spazieren, den Fluss entlang sehe ich 4 oder 5 Haeuse, 6 oder 7 Brueckchen und 8, 9 oder 10 Blumen. 基数 1 是很难镶嵌进去的。
3、汉语大部分字分原义(古义)和引申义,而德文只有极为有限的字有所谓的‘古义’。 为什么‘向’字有‘方向’或‘朝着...’的涵义?
请看古文:‘槿户塞向’。其中‘向’是对北的窗户,所以它字型里有口,有四框。 冬天来
了,天冷了,把门弄严紧,把朝北的窗户堵上。由‘朝北的窗户’,引申出‘朝... ,向..., 方向’等后起的涵义。
德文字原义的概念基本上没有,个别字有历史的渊源,如有关月份的字,有的是来自 于人名,
如此而已。希望知道的高手,提供些德文中有历史涵义的字供大家学习,我知道得则 很少。 如我所言不对,还请高手指正。
4、由于汉字的‘音型意’这三和一的特点,使汉字能根据‘音,型,义’的不同,来进 行特殊 排列,给人一种‘视觉’和‘听觉’上的美。
德文一首诗的最小单位是:音节 (die Silbe),也就是每个字的音节。如果我们 慢吟一 首德文诗,会发现诗句中重读音节与轻读音节按一定的规律交替出现, 这种规律被称为:韵律 (der Versmass 或 das Metrum) 诗句中一轻一重,或一重一轻,或两重一轻等形成节奏的最小单位称为音步 (D er Versfuss) 让我们用“z”来表示重读音节,用“”来表示轻读音节,用“/”来区分音步 ,则: Ueber alle Gipfeln 的音步为: z /z /z 我们把重音称为“扬”,把轻音称为“抑”,则以上的音步为“扬抑格” 参见上面,你不难发现: 德文的每行之间,从视觉上看很难工整,考虑音节,则字数不见得一样; 每个字 字母有
多有少,行的长短又有不同,考虑轻重音,则字又难找,成对的两行则很难对上 。 请分析下面的歌德的诗歌,便知本狼所言不虚: Ueber alle Gipfeln Ist Rhu, In allen Wipfeln Spuerst Du Kaum keinen Hauch; Die Voegelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.
5:汉字能较容易地组成头尾来回念的句子来人有秀张生叫门开, 同见我才秀张生叫门开,开门叫生有人来,来人有生同见我,我见同生张秀才。 在*古代文学里,这样所谓的‘回文诗’有很多。 德文句子,每个字字母不倒过来,能倒着再念回来的可能性有,但太局限了。如: Sie ist schoen. Schoen ist sie. Er geht draussen. Draussen geht er. 语法成立,但别扭。 但若每个字的字母也彻底地能倒念回来,就难了。 我只想起一个英文的字: dog, 反过来: god。:-D
6:用‘同声暗喻’来达到双关的目的,是汉语的修辞方法之一。
像‘秃子打伞,无发无天。’中的‘发’字暗喻‘法’字,是大家都熟悉的。红楼梦里湘云行酒令来打趣丫头们,她夹起块鸭头说:‘这鸭头不是那丫头,头上怎得那梳头油?’ 也是一语 双关。 德文呢?这种修辞方法也有,只是很少,终究‘同音字’还是汉语的特点。
咨询电话:0 5 1 0 - 8 2 7 3 8 2 8 4
咨询 2 3 9 1 3 2 9 8 7 5
咨询老师:朗学教育张老师