天才教育网合作机构 > 北京语言培训机构 > 北京英语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:北京语言培训问答 > 北京英语培训问答 > 总算领会2019考研英语关于武侠小说泰斗的翻译

总算领会2019考研英语关于武侠小说泰斗的翻译

日期:2019-08-26 08:17:33     浏览:499    来源:天才领路者
核心提示: 学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。小编今天为大家整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。小编今天为大家整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。   2019考研英语翻译天天练:武侠小说泰斗   武侠小说泰斗   grandmaster of wuxia novels   Jin Yong takes a photo during an interview. [Photo provided to chinadaily.com.cn]请看例句:   Louis Cha Leung-yung, one of the most influential Chinese novelists, and better known under the pen name Jin Yong, died on Tuesday afternoon in Hong Kong Sanatorium and Hospital. He was 94. Readers across China pay tribute to the grandmaster of wuxia, or martial arts and chivalry, novels.   *最有影响力的小说家之一、武侠小说泰斗金庸(原名查良镛)于10月30日下午在香港养和医院逝世,享年94岁。国内读者纷纷缅怀金庸。   金庸以其创作的武侠小说(martial arts and chivalry novels)著称于世,他的著作在华语世界(Chinese-speaking world)的销量超过3亿册。1955年连载于香港《新晚报》的《书剑恩仇录》(The Book and the Sword)是金庸创作的*部长篇武侠小说。金庸一共创作了15部脍炙人口的武侠小说,*一部是1972年完成的《鹿鼎记》(The Deer and the Cauldron)。他的小说被改编成电影、电视剧和广播剧,给全球华语社区的文化发展都带来了深远影响。   在这位文坛巨匠去世之后,人们纷纷表达了缅怀之情(tributes poured in after the literary giant's passing)。香港特区行政长官林郑月娥代表香港特别行政区*向金庸的家人致以深切慰问(express deep condolences)。林郑月娥表示,金庸对*文化和香港媒体的发展做出了莫大的贡献。香港电影编剧家协会会长庄澄说,金庸是"*的莎士比亚(China's Shakespeare)",也是*编剧界的"泰斗"(the "grandmaster" of Chinese screenwriters)。

2019考研英语关于武侠小说泰斗的翻译

  [相关词汇]   集体回忆 collective memories   侠骨柔情 chivalrous tenderness   武林 the overall world of the martial artists   侠义 chivalric code and righteousness

免责声明:本信息由用户发布,本站不承担本信息引起的任何交易及知识产权侵权的法律责任!

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: