天才教育网合作机构 > 北京语言培训机构 > 北京英语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:北京语言培训问答 > 北京英语培训问答 > 终于知晓2019年12月*英语六级关于丝绸之路的翻译

终于知晓2019年12月*英语六级关于丝绸之路的翻译

日期:2019-08-30 22:34:05     浏览:533    来源:天才领路者
核心提示: 翻译练习题:丝绸之路 丝绸之路(theSilkRoad)是*古代最*的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。

  翻译练习题:丝绸之路   丝绸之路(the Silk Road)是*古代最著名的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安。终点远达印度、罗马等*。丝绸之路从汉代开始形成,到唐代达到鼎盛,骆驼曾是丝绸之路上的主要交通工具。*的造纸、印刷等伟大发明通过这条路传播到了西方,而佛教等宗教也被引入*。丝绸之路不仅仅是古代国际贸易路线,更是连接亚洲、非洲、欧洲的文化桥梁。

2018年12月*英语六级关于丝绸之路的翻译

  参考译文:   The Silk Road is the most well-known trade route in ancient China. It got its name because silk comprised a large proportion of commodities transported along this road. The Silk Road extended from Chang'an to countries as far as India and Rome. It came into being during the Han Dynasty and reached its peak in the Tang Dynasty. With camels being the major means of transportation, great inventions in China, such as paper-making and printing were spread to the Western world along this road and religions like Buddhism were also introduced to China. The Silk Road was not only an ancient international trade route, but also a cultural bridge linking Asia with Africa and Europe.

免责声明:本信息由用户发布,本站不承担本信息引起的任何交易及知识产权侵权的法律责任!

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: