天才教育网合作机构 > 北京语言培训机构 > 北京英语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:北京语言培训问答 > 北京英语培训问答 > 考研英语真题翻译复习资料分享

考研英语真题翻译复习资料分享

日期:2019-11-26 11:53:04     浏览:65    来源:天才领路者
核心提示: 2015年考研英语(二)翻译真题,英语学习就是靠的日积月累,每天多学一点,考试时就多一分信心。 Thinkaboutdrivingaroutethat'sveryfamiliar.Itcouldbeyourcom

  2015年考研英语(二)翻译真题,英语学习就是靠的日积月累,每天多学一点,考试时就多一分信心。
  Think about driving a route that's very familiar. It could be your commute to work, a trip into town or the way home. Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand. On these sorts of trips, it's easy to lose concentration on the driving and pay little attention to the passing scenery. The consequence is that you perceive that the trip has taken less time than it actually has.
  试想开车走一条非常熟悉的路,可以是上下班、进城或是回家的路。不管是哪条路,你对每一处曲曲弯弯都了如指掌。在这种路上,人们很容易不专注于驾驶,很少注意沿途的景色。结果你就觉得旅途所花的时间比实际的要短。
  This is the well-travelled road effect: people tend to underestimate the time it takes to travel a familiar route.
  这就是熟路效应:人们走熟路时往往会低估所需的时间。

考研英语真题翻译复习资料分享

  The effect is caused by the way we allocate our attention. When we travel down a well-known route, because we don't have to concentrate much, time seems to flow more quickly. And afterwards, when we come to think back on it, we can't remember the journey well because we didn't pay much attention to it. So we assume it was shorter.
  这种效应是由我们分配注意力的方式造成的。我们走很熟的路时,由于不必非常专注,时间似乎就过得快些。之后,我们回想起这段旅程时,由于当时没怎么注意,所以记得不很清楚。这样一来,我们就觉得所花的时间短了。
 

免责声明:本信息由用户发布,本站不承担本信息引起的任何交易及知识产权侵权的法律责任!

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: