天才教育网合作机构>

北京考研培训中心

欢迎您!
朋友圈

18515186735

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:学校资讯 > 北京语言*口译在职研究生,我今年考上了北京*英语翻译专业硕士(MTI)

北京语言*口译在职研究生,我今年考上了北京*英语翻译专业硕士(MTI)

日期:2021-11-20 12:37:20     浏览:583    来源:北京考研培训中心
核心提示:很多小伙伴在进入社会之后发现仍然需要不断的提升自己,中专的升大专、大专的升本科,面对越来越大的就业压力,到了本科发现自己的学历还是不够用。北京语言*口译在职研究生,可以通过【研究生】北京语言*日本

很多小伙伴在进入社会之后发现仍然需要不断的提升自己,中专的升大专、大专的升本科,面对越来越大的就业压力,到了本科发现自己的学历还是不够用。北京语言*口译在职研究生,可以通过【研究生】北京语言*日本语言文化与翻译,北京地区英语口译硕士考研院校汇总,北京外国语*在招研究生时同声翻译专业每年招多少人呀,在职报考非全日制翻译硕士必读,我今年考上了北京*英语翻译专业硕士(MTI),我想考北外的在职研究生,口译类的,求高人解答啊!越详细越好!,经验:两年的法语考研心路历程,翻译硕士——北京语言*mti招生详解??去了解,刚过去的一年在职考研人数高达377万,报录比更是达到3.5:1。面对如此之大的竞争,仅仅靠自己下班后努力是不够的,还需要更系统、高效的学习也许可以帮到你。

1.【研究生】北京语言*日本语言文化与翻译

北京语言*外国语翻译专业于2007年由教育部批准成立,2008年首次面向*招收本科生。新设翻译专业招收英语和法语两个语种的学生,其中的法语方向是*个小语种方向的翻译专业培养点。 培养目标 培养德才兼备的翻译专门人才,具有较高的思想道德素质、良好的人文素质,了解较系统的外语语言文化知识,拥有较强的外语语言运用能力,掌握翻译的基础知识和基本原理,比较全面和扎实的中外互译基本技能,胜任各领域工作的高素质、创新型人才。 初步了解所学外语*的社会、历史和文化, 具有基本的中西方文化知识和素养;具有创新精神和初步的科研能力;了解经济、外贸、法律等方面的基础知识;掌握翻译的基础理论知识、基本方法和技巧;具备翻译技能意识和相应的翻译技能,能翻译初级或(和)中级水平的汉外文本。笔译达到300-400字词/小时,内容涉及中等难度的文化交流、商务、新闻等实用类文章,交替传译做到能借助笔记连续翻译2-5分钟、语速为120-140字词/分钟的叙述类、论述类或描述类讲话。 课程设置 翻译专业培养分为语言基础与技能、翻译技能训练与实践以及翻译理论与知识三个方面。翻译专业部分通论课程各语种合上,实现资源共享,加强学生的多语交流能力;各语种的语言基础、专业技能以及与目标语相关的其它课程则分语种小班授课。 专业必修课:阅读与写作(含语法)、视听说(含语音)、外国文化通论、公众演讲、专题讨论、*文化通论(英/汉)☆、现代汉语与写作☆、笔译技能训练入门、口译技能训练入门、高级阅读与写作、高级汉语阅读与写作☆、翻译理论入门(英 /汉)☆、*文化外译、经贸翻译、时政翻译、新闻编译、口译实践入门、口译实务、专题口译、翻译实践、二外等。 专业选修课:词汇学、文体学、跨文化交际☆、语言的结构和意义、中西文化对比、汉外语言对比、翻译史(英/汉)☆、翻译名著赏析、文学翻译、科技翻译、外事翻译、法律翻译、在华企业介绍☆、计算机辅助翻译/人机对话等。 专业任选课:语言学导论、外国文学选读、外国文学史、西方文明史、国际新闻概论、*古代文学选读☆、*现当代文学选读☆、当代国际关系☆、当代*外交☆、国际贸易☆、金融学概论☆、国际商务谈判☆、国际主要机构概况☆、交际原理与艺术☆等。 ☆注:英、法两个语种合上。 师资队伍 外国语现有教师队伍教学水平高、科研能力强、梯队结构合理。既有国内外*的翻译教授,又有年富力强的高翻团队。翻译专业教师均有较丰富的口、笔译实践经验。各语种笔译教师均有译作发表,口译教师均承担过国内外会议或机构的口译任务。 专业特色 u 多语种语言环境,中外学生同堂授课。 u 传播*文化,,培养汉译外优秀翻译人才。 u 完整的*培养体系,优秀学生有望实现本硕连读。 u 多层次多语种国际交流和合作。 u 学习-实践-实习-市场的一体化教学体系。 翻译专业欢迎来自*各地的优秀人才。让我们共同努力,为*的改革和对外开放输送一批又一批专业化的翻译人才,为*的社会经济发展做出自己的贡献。 咨询:英语翻译专业 电话 010 8230 3513 雷老师; 电邮:leicyril@yahoo.com.cn 法语翻译专业 电话 010 8230 3514 王老师; 电邮:feifei328@yahoo.com.cn

2.北京地区英语口译硕士考研院校汇总

北京地区英语口译硕士考研院校汇总之前必尚教育和大家介绍过了英语翻译硕士主要会分为口译和笔译两个方向,一般来说口译的考场内容会更侧重于英语口述翻译,硕士教学期间的教学内容也会比笔译方向硕士更加丰富全面,如果想要学到英语口译方面的知识和技能,必尚教育建议大家报考英语口译方面的研究生,国内开设这一专业院校有很多,今天必尚教育给大家列举几所北京地区的院校。1、北京科技*北京科技*是首批入选*211工程建设的高校之一,它建校历史悠久、*优势明显、特色突出。该校在国内材料界与冶金界都享有不错的声誉,是教育部直属的*重点综合性*。该校外语院成立于1985年,前身是北京科技*外语系,直至2003年正式组建北京科技*外国语,其中2010年该院获得了*关于翻译硕士招生的授权,于2011年正式招收英语翻译硕士。该校外语院翻译硕士翻译硕士开设四个专业,分别是:英语笔译、英语口译、日语笔译和日语口译,这四个专业都同时招收全日制和非全日制考生,英语笔译和口译的全日制与非全日制在2021年的录取人数分别是20人、11人、10人、4人。该校复试一般会进行专业水平笔试,之后综合面试考察学生的综合水平、思想道德素质以及心理素质。2、北京外国语*北京外国语*是首批入选*211工程建设、*985工程优势建设平台、2011计划建设名单的高校之一,它的简称是北外,属于教育部直属院校,目前是我国教授语种最多的重点外国语院校。该校的英语口译开设在高级翻译,划分为十一个方向,分别是中英会议口译、中英口笔译、中英同声传译、俄英汉复语口译、法英汉复语口译、德英汉复语口译、日英汉复语口译、西英汉复语口译、阿英汉复语口译、韩英汉复语口译、泰英汉复语口译等方向。中英会议口译与中英口笔译一起以及中英同声传译三个专业2021招生人数分别是40人、15人。关于该校备考建议大家可以参考浙江*编写的《新编*英语》、姜桂华编写的《中式英语之鉴》、李长栓编写的《非文学翻译理论与实践》、庄绎传编写的《英汉翻译简明教程》、叶子南编写的《高级英汉翻译理论与实践》等。3、北京语言*北京语言*属于教育部直属的高等院校,是*第二批获得翻译硕士专业学位招生授权的院校之一,是一所非自主划线院校。该校英语笔译和英语口译专业都开设在高级翻译,这两个专业2021年招生的人数分别是24人、22人,英语口译专业又被划分为英语高级口译、英法复语口译以及会议同声传译几个方向,复试中英语口译和笔译都分为笔试和面试两个部分,面试偏向于考察大家一般性问题、社会热点问题或命题演讲、话题讨论等。—————————————————————————————————考研初试、复试、考研调剂辅导(全日制或在职非全),十五年经验!专门解决考研疑难杂症!为你提供合理化建议!一次考上研究生!详情可私信咨询资深考研规划师:刘春生老师——————————————————————————————————

3.北京外国语*在招研究生时同声翻译专业每年招多少人呀

高级翻译的同传。。。?研究生就有同传专业。。?呃。。。不好意思我不和谐了。。。北外高级翻译09年招收翻译理论与实践、复语型同声传译硕士研究生~~然后,你可以以北外英语翻译专业本科为例,推测人数,本科每年一个班30+或者20多人,轮到研究生就少之又少了。。。以我的专业俄语为例,高翻研究生*每年招收6个,2保研,剩下全学费。可想而知高翻院的研也不会太多。至于专业选取,我们英院的老师曾经建议学习翻译专业。因为翻译专业要求的知识面很广,既要涵盖英美文学比较之类的内容,也要懂得英语对象国经济文化习俗各方面知识,此外,翻译专业是很好的,没什么不稳定之说。如果北外的英研翻译都不稳定,那么*英语专业可能都不稳定吧~~(PS:不是故意抬高俺们学校 。。。)如果还有什么疑问,可以上北外官网点击教育招生看看详情,或者上高翻的网站~~~北外英院的研究生教育(硕士、博士)包括英语文学、语言学与应用语言学、翻译学、美国研究、英国研究、澳大利亚研究、加拿大研究和爱尔兰研究等方向。北外高翻的研究生是翻译理论与实践、复语型同声传译硕士研究生。。。这是网址,楼主好运~~~

4.在职报考非全日制翻译硕士必读

在职考翻译硕士择校必看!翻译硕士作为在职考研求稳的优选专业,最近越来越受到在职考研人士的追捧,这一专业不仅适合在职考研人士,由于考试难度较小、上岸率高等优点,同时也非常适合跨考人群报考,那么就有许多的同学想知道报考翻译硕士怎样选择学校呢?到底什么样的院校才是高性价比、值得报考的呢?必尚教育认为,教育硕士择校需要关注以下几个方面。1、院校实力衡量院校实力的时候,大家可以根据该所院校开设翻译硕士专业的批次进行判断,这里说到的批次主要包括六个批次。一般来说,批次越靠前的院校越早开设翻译硕士专业,这些院校相对而言翻译类专业的教学经验则更加丰富,不过也不能只盯住这一点,还需要综合考察院校的师资配置和教学资源情况,这里比如说是对外经济贸易*,它的翻译类专业虽然处于第二批次,但是这所高校的翻译硕士专业教育水平、师资配置以及录取率琴概况都处于*批次的水平,它的报考难度也超过了部分*批次的院校,难度较大。必尚教育在这里建议大家,在时间充足、能力较强的情况下*报考*排名前四十的开设翻译硕士院校,就社会认可度而言,这些院校的毕业生获得社会认可度更高,更容易找到心仪的工作。2、院校地理位置及性质翻译硕士择校原则与其他专业择校原则有许多相似之处,其中包括院校的地理位置和院校的性质情况等因素。从院校的性质来考虑,选择外语类的院校要优先于其他性质的院校,因为外语类的院校在师资配置和教学水平方面都比其他类型的院校更加专业,在对翻译硕士培养方式方面,外语类院校也要强于其他综合性院校、理工类院校或者师范类院校。从院校的地理位置因素来考虑,选择地理位置位于一线或者二线城市的院校更有利于学生日后的发展,在经济发展水平越高的城市,学生可获得的实习实践机会越多,比如在北京、上海、广州等发达城市,学生的发展平台也会明显高于三四线城市毕业生的发展平台。下面必尚教育给大家简单列举一些分别处于*梯队、第二梯队和第三梯队的院校,以供大家择校参考。*梯队:北京外国语*、对外经贸*、上海外国语*、广州外语外贸*、北京*、复旦*、南京*、厦门*、南开*等,*梯队的院校一直都是翻译硕士考研竞争较大的院校,也都是*重点院校。第二梯队:北京航空航天*、四川外国语*、外教、北京语言*等,这些院校的教学质量也不错,多数是占据了某一方面或两方面的优势,适合想要在翻译领域深造的学子们。第三梯队:第三梯队的院校有许多,多数是综合性院校和理工类院校,在这里就不再一一列举了,大家在选择院校的时候最重要的还是要结合自身情况,量身定制才是*选择。—————————————————————————————————考研初试、复试、考研调剂辅导(全日制或在职非全),十五年经验!专门解决考研疑难杂症!为你提供合理化建议!一次考上研究生!详情可私信咨询:刘春生老师——————————————————————————————————

5.我今年考上了北京*英语翻译专业硕士(MTI)

那是在职硕士吧,好不容易考上了就读吧,北大响当当的牌子多好用啊,你可以一边在学校里读,一边利用这个资历找兼职挣钱,等你毕业了,学位和工作经验就都有了,上海广州深圳还不随你挑。。。加油。。。

6.我想考北外的在职研究生,口译类的,求高人解答啊!越详细越好!

北外现在不招半脱产研究生,【假如招也是‘自考’研究生,北外只管收费不管发证】。2010年以前北外招MTI,主要面向在职人员、联考录取、而且有半脱产口译班、发单证。根据教育部指示:翻译硕士从10年下半年起并入统考(取消了联考)、实行全日制、发双证。现在想读MTI只有一种,那就是统考的MTI,都是全日制,没半脱产、周末班。

7.经验:两年的法语考研心路历程

写下文章的时候是2021年5月31日,两年的考研,最终以我找到工作而结束了。是的,我没有上岸。哭唧唧......这是意料之外,更是意料之中。我考研并没有求稳,也不是为了研究生学历,只是单纯的是想学口译,想成为一名高级口译,甚至同声传译,所以我拒绝任何妥协,不论是方向、学校或是地区。于是北语成为我坚定的目标。(搏一搏 单车变豪车的心理?......)之所以考北语,是因为它性价比超高,地理位置好、资源多、教学实力强等,而且它很适合我自己。法语是我*的*志愿,我是真的很喜欢它,以至于为了不和它相忘于江湖,我愿意做一份一辈子与法语相爱相杀的工作,所以才毫不犹豫选择了法语口译。学语言的我们都体会过,三天不接触就会略有生疏,甚至,大一时放个寒假回来连soeur 都不知道咋写了。而当我们做了一份和语言毫不相关的工作,三四年甚至一两年后,学的东西都还给了老师。想想就很不甘心,那可是曾经陪伴了我*四年的“人”啊,就这么把他弄丢了。况且,*四年,学语言的我们从未轻松过,早自习,晚自习,起早贪黑。不管是被动或是主动,我们一直负重前行,语言是学无止境的,即使是放假休息出去玩,时不时脑子里还惦念着这个独自在家的小可爱。学语言更是需要主动。直到考研的时候,我才发现,*期间法语基础有多不扎实。我很少主动去钻研法语,所谓的学习,不过是按时完成课业,考试取得一个看得过去的成绩罢了。考研的*年我补了法语的基础,三天打鱼两天晒网式复习,*消沉于韩剧,考了310多分。第二年巩固基础,然后拔高,做精读精听,背了全年的人民日报词汇,过了所有重要的会议演讲,反复背诵其中所有的重要词汇,每天都在做翻译修订练习。真的觉得快可以了,可是初试还是出现了差错。法语基础这门题量大,我没有分配好时间,以至于作文写了一半不到。考完这门我心就死了,觉得自己可能50分也拿不到,后来没想到竟然给了67分。法语翻译这门,我的答题卡没抄完,*两句话,是金句,自我得意翻译的不错,结果却没时间抄上去......就这样无缘了复试。然而初试成绩出来之后364分,比*线高出近10分,我又满怀希望,不,应该是我和我*的倔强。开始了煎熬的复试复习,每天做精听泛听,做听力复述,在电脑上做翻译修订练习,甚至笨拙的练习交传。从2月20日出成绩,熬过*线,熬到五一的前一天北语出复试线,口译384分,比去年高了近30分,这样激烈的竞争可以称得上是神仙打架了,1:1.2,只有12个人进了口译复试,而笔译的分数线才361分,明明初试一样的题唉。五一出去耍了一天后,想通了,还是先让孩子上个学吧,于是又加入调剂大军。*,找到天外4个口译调剂,大外扩招10个笔译调剂。立马又着力准备大外复试,近三个星期,准备的差不多了,调剂开放填报后,却再没了消息。于是乎,我打电话过去追问,才得知,大外100多个人抢这10个名额,天外60多个人,这才彻底死了心,至此,将近整整一年的考研生活落下了帷幕。在家消沉了两天,白天胡思乱想,不知道自己该干什么?能做什么?在职再考一次?换个专业?去法国留学?去非洲工作?国内做旅游还是做其他的?去哪个城市……所有的事情一股脑交织在脑袋里,剪不断理还乱。想不通,很迷茫很难受,想着想着就放声大哭起来,又不敢哭太久,怕肿了眼睛,爸妈回来发现了。为了考研,我放弃了太多东西,现在考研结束了,只想出去走走,看看外面的世界怎么样了。只想收拾一下衣柜和书籍,收拾着就开始疯狂的在家断舍离,腰都累断了。然而消沉了两天后,就没时间再矫情了,又一股脑开始找工作,毕竟生活还是要继续。幸好找工作的过程都很顺利。拿到了两份中意的Offer。一份是北京一家酒企的法语助理,相当于法语秘书吧。另一份是在大连离我家1.6km的法语跨境电商运营。虽然我更喜欢北京那份工作,但是害怕去了不稳定,只身一人在北京打拼。所以我选择了后者。其实,*想说的是,我一直觉得自己不是最不幸运的那个,跟很多人相比,我都是幸运的,都是被命运偏爱的。所以,努力过,不管结果怎样,我不会抱怨,我都能接受。写下这些,是为了告诉自己,考研失败了,不代表你就是个loser,考研读研不是一切,只是漫长人生中一小部分。任何一个挫折,放在整个人生中来看,都是那么的渺小。不管怎样,学法语的孩子绝不认输,摩羯座的孩子绝不认输。以下是我整理的问答部分Q1:什么时候决定考研的?大三下学期,拿到法语导游证之后开始考研。大一大二从未想过考研,不喜欢学术路线,当时觉得考研很难,一直打算就业,毕业后去非洲探索一下广阔天空之类的。有了男朋友后,我就想留在国内了,于是我们一起规划未来。我就跟自己说,如果导游证能考下来,就试试考研吧,反正也不会耽误太多时间,谁曾想,一下子考了两年......Q2:为什么考了两年?*年小打小闹,和男朋友一起考北京,他考走了。我去上海实习了几个月,做法语导游,专门接待法国人。我觉得做导游没有什么发展前途,遂辞职离沪,专职考研,法语口译专业。第二年基本上全力考研。Q3:为什么考研?为了能继续与法语相爱相杀。因为语言是一门随时需要复习更新的知识,就像是需要定期维护的某样东西,它的维护费很高。只有做翻译或者教师这类工作,才能保证源源不断的去学习巩固法语。也是为了能成为高端口译,离*和世界更近一点。这份工作也是累并快乐着吧。对于教师、外贸等法语相关职业兴趣不高。Q4:如何看待考研?人生条条大路通罗马,虽然有的人生在罗马,但大多数人都是想去“罗马”的普通人,我们是考研的普通人。考研是人生许多选择里的一个小选择,不一定会改变命运,算是通往成功的一个捷径吧。考上了固然好,但也并不代表皆大欢喜,因为读研同样面临着巨大的压力,甚至有人辛苦考上名校研究生却不堪压力*主动退了学。考不上也不代表人生就失败了,或许峰回路转,我们会遇见更合适的那个“人”。

8.翻译硕士——北京语言*mti招生详解

咱们长话短说,今天直接步入正题吧~说说北语翻硕的考研大致情况简介北京语言*(Beijing Language and Culture ),简称北语,*人民共和国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年,时名为“外国留学生高等预备学校”;1964年6月由国务院批准定名为“北京语言”;1974年毛泽东主席为学校题写校名;1996年6月更名为“北京语言文化*”;2002年校名简化为“北京语言*”。1 报考条件(1)*承认学历的应届本科毕业生(录取当年 9 月 1 日前须取得*承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学 历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。(2)具有*承认的*本科毕业学历的人员。 (3)获得*承认的高职高专毕业学历后满 2 年(从毕业后到录取当年 9 月 1 日)或 2 年以上,达到与*本科毕业生同等学力,同时还需提供到 普通高校进修本科课程 10 门以上的成绩单(教务处盖章有效),须在公开刊物上发表一篇以上(包括一篇)与所报考专业相关的学术论文(署名前 2 位);复试时加试两门所报专业*本科主干课程。 (4)*承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。 (5)已获硕士、博士学位的人员。 2报名(1)考生报名前应仔细核对本人是否符合报考条件,凡不符合报考条件的考生将不予录取,相关后果由考生本人承担。 (2)报名包括网上报名和现场确认两个阶段。所有参加硕士研究生招生考试的考生均须进行网上报名,并到报考点现场确认网报信息、缴费和采集 本人图像等相关电子信息。具体相关信息请关注“*研究生招生信息网”及北京语言*研究生招生信息栏。特别提示:应届本科毕业生原则上应选择就读学校所在省(区、市)的报考点办理网上报名和现场确认手续;在职考生和未工作考生应选择工作或 户口所在地省级教育招生考试机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续。报考专业学位 135107 艺术 01 *画创作与国际传播、02 书法创作与国 际传播研究方向的考生选择北京市北京语言*考点(代码 1132)进行现场确认及考试。 (北语教学楼)3 考试(1)初试日期:按*统一规定。 (2)初试地点:见准考证。 (3)复试时间、地点、科目:另行通知。4学费和奖助学金政策 据*有关规定,北京语言* 2021 年硕士研究新生均须按照*规定统一缴纳学费。同时,学校将实施新的研究生奖助学金体系,具体收费标准 和奖助学金细则请关注我校研究生院网站。 5地址北京市海淀区路 15 号 电话:010—82303470 邮政编码:100083 网址: 名单2021年2021年复试实施办法1.复试实行差额复试,差额比例为 1.0:1.3 至 1.0:2.0。2.复试成绩满分 100 分,翻译硕士 各语种、软件工程和会计硕士等专业占总成绩的 50%;初试成绩满分 500 分,翻译硕士各语种占总成 4 绩的 50%,复试成绩(换算成百 分制 100 分)加初试成绩(换算成百分制 100 分)后大排队, 排在名额之外者自然淘汰。3.同等学力考生需加试 2 门本科阶段主干课程,考试采 用闭卷笔试方式进行,按百分制打分。 4.录取工作将严格贯彻“德智体全面衡量、择优录取、 确保质量、宁缺毋滥”的原则,我校研究生招生办公室与各 院系将根据考生初试和复试成绩、体检身体健康状况等,提 出录取名单,交我校研究生招生工作领导小组审定。 5.有以下情况之一者,不予录取: (1)未经复试的考生一律不录取。 (2)复试期间发现考生不符合报考条件,或考试违纪、替 考,或身体及思想政治道德状况不符合要求的,一律不予录 取。 (3)专业综合笔试成绩低于 60 分为复试不合格,不予录取。 (4)专业综合面试成绩低于 60 分为复试不合格,不予录取。 (5)任何一门同等学力加试课程的成绩低于 60 分的,视为 复试不合格,不予录取。 (6) 外语听力和口语测试有严重问题的(外语听力和口语 测试成绩低于 45 分),不予录取。 MTI复试内容1.外语听力和口语测试(占复试成绩的 20%)2.专业综合面试(占复试成绩的 30%)专业综合面试旨在对复试考生的专业知识和分析能力等 素质进行考察与测试。专业综合面试由各专业组成复试小 组,每组由三位到五位研究生指导教师参加,按百分制分别 打分。 3.专业综合笔试(占复试成绩的 50%) 考试时间 120 分钟。考试内容涉及本专业若干课程的知 识,按百分制打分。那今天就到这里了哈果还有考研问题不管是20还是21,择校还是复习指导才华与美貌并存的喜宝都能帮你解决考翻硕的同学,可关注喜宝公众号-【译象翻硕】考财经类院校的同学,可关注喜宝公众号——【上海财大考研圈】

了解了【研究生】北京语言*日本语言文化与翻译,北京地区英语口译硕士考研院校汇总,北京外国语*在招研究生时同声翻译专业每年招多少人呀,在职报考非全日制翻译硕士必读,我今年考上了北京*英语翻译专业硕士(MTI),我想考北外的在职研究生,口译类的,求高人解答啊!越详细越好!,经验:两年的法语考研心路历程,翻译硕士——北京语言*mti招生详解??的小伙伴们,想通过在职读研来为自己增加竞争力的,抓紧时间高效、系统的加入学习中吧。

本文由 北京考研培训中心 整理发布。更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答:
咨询电话:18515186735