天才教育网合作机构 > 小语种培训机构 > 葡萄牙语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:小语种培训资讯 > 葡萄牙语培训资讯 > 终于理解葡萄牙语的再见怎么说

终于理解葡萄牙语的再见怎么说

日期:2019-10-04 20:27:40     浏览:378    来源:天才领路者
核心提示:古人说,多情自古伤离别。可见说再见不是件容易的事。

古人说,多情自古伤离别。可见说再见不是件容易的事。那么葡萄牙语的再见怎么说呢?一起来了解下吧:  

【葡萄牙语的再见怎么说】  

葡萄牙语的再见怎么说

 

Adeus;  

Ver - te Outra vez;  

EU vou te ver  

例句:  

Ele adoraria ver SUA mãe novamente.  

他极想再见到他的母亲.  

Adeus.Foi um prazer conhecê - lo.  

再见! 见到你实在叫人高兴.  

Ele lhe Disse Adeus e FOI embora.  

他对她说了一声 "再见" 就走开了.  

Mr. Wang.Vamos Agora.Adeus.  

王先生, 咱们走吧. 再见.  

Eles gritam SUAS despedidas do autocarro.  

汽车开动时, 他们大喊再见再见.  

EU não punha OS olhos sobre ele desde 1950.  

我从 1950 年以后就没有再见到过他.  

Estamos Muito ansiosos para te ver de novo.  

我们非常盼望再见到你.  

EU gostaria de falar com você de novo.Adeus Agora.  

我希望和你再次谈一谈, 现在再见吧.  

Teremos o prazer de vê - La novamente?  

我们是不是有福气再见到你?  

EU Sabia que devia Voltar a vê - La EM algum momento.  

我知道, 有朝一日我总会再见到她.  

【再见葡萄牙语怎么说】  

最基础的道别方式:  

1.Adeus ou tchau  

Adeus 较为少用, 通常用于绝对的道别 (暗指将不会再见), 而 Adeus 则是一种更放松、非正式的道别方法.  

2.Vejo - te Mais tarde / VER / Mais tarde  

在 até Mais 和 ver 中 "," 可发音为 ya.  

亲切自然的道别方式  

1.Foi BOM te ver de novo  

这是你向某个熟人道别时重要的表达方式之一, 赶紧学起来.  

2.CUIDAR  

无论是正式还是非正式场合, 跟朋友或陌生人, 你都可以用这句话来表达真切的问候, 道一声珍重.  

3.Calma  

通常用于非正式场合. 虽然很多人在劝别人 "保持冷静" 时会用上一句 "Calma", 但这种道别方式也传递着我希望你有机会放松一下, 享受当下的意思.  

4.Tenha um BOM dia  

这是另外一种地道的道别方法, 主要表达希望某人安好. 你也可以说 tenha um BOM dia / Semana / viagem / férias, 但 "tenha um BOM dia" 表达的是广泛意义上的关切问候, 没有特殊的指某个具体的方面.  

5.Até...  

这种表达方式不像它过去那么常见, 当你知道自己合适将再见到某人, 就可以这么说, 如 até amanhã e sábado (明天见、周六见) 等等.  

【葡萄牙语中道别的说法】  

 

1.A Paz (fora)  

几年前这种道别方式很流行, 现在在某些圈子里仍然很常见. 在这里, "Paz" 已经动词化 (我要消失了. 再见!), 说的时候通常还伸出两根手指比 V 字型和平手势. 它是有些半嘻哈的非正式告别方式, 所以千万不要在商务会议中用哦.  

2.EU sou daqui  

"EU sou Ouda aqui" 或一句简单的 "estou fora" 是快速非正式的在朋友间使用的道别方式.  

3. (EU vou) te Pegar Mais tarde / VEMO - NOS do outro Lado  

Logo 仍然是很流行的用法, 但 VEMO - NOS do outro Lado 则用得较少.  

4.Tenho de IR, EU tenho que IR  

这俩种是表达你将要离开的简单告别方式. 例:  

"Olha, Jack, tenho de IR.Foi BOM ver - te de novo.CUIDAR ".  

"喂, 杰克, 我得走了. 见到你很高兴. 保重".  

5.Tenho de IR  

"Jet" 字面意思是喷气式飞机, 它已经被广泛的用于表示马上要离开 (犹如一架喷气式飞机)!  

6.Tenho de tirar  

用法和 tenho de IR 类似. Tire 表示飞机起飞, 所以当你说 você tirar 就表示你即将离开.  

7.EU tenho que IR  

"Roll" 表示带轮子的东西 (如车, 滑板) 的移动, 所以 "tenho que IR", 就表示你要走了.  

8.EU tenho que correr  

尽管实际上你并不是跑, "preciso de correr" 表明你的道别比较匆忙.  

9.Tenho que dividir  

"Dividir" 指分开, 这里表示迅速离开, 或者向相反方向前行.  

10.EU tenho que IR  

"Faixas" 是你留在地上的脚印, 所以 "faixas" 就表示留下一排脚印, 离开.  

11.Tenho que Pegar A Estrada  

此处 "hit" 表示开始、着手做某事, 所以 "hit the road" 就表示要离开, 开始步入途中.  

12.EU tenho de cabeça (SAI)  

"Cabeça - cabeça" 是表示离开的又一种常用的很酷的说法. Cabeça 作为动词, 表示朝某个方向走.  

【再见的各种葡萄牙语表达】  

Vejo você Mais tarde.  

再见, 待会见.  

和 até Mais 意思一样. 有时还可以简化到只用 depois!来表示. Mais tarde!是很干脆的道别. VEMO - NOS Mais tarde 除了单纯的道别之外, 如果与对方明天或者几天后还要再见, 这时用 logo 也很合适.  

Vê - se por aí  

再见, 稍后见  

和 logo 的意思一样就是 "再见". 但如果同一天还会再见面, 那可以用 vê - se 来表示.  

Ver - te.  

再见, 改天见.  

这也是口语的用法. 就是 ver 的意思, 只不过把 você 发音读做 ya.  

EU tenho que correr.  

我先闪了.  

不要以为有 corre 就是要跑. 其实这句话就是单纯表达 "我该走了" 的意思. 如果你很着急、赶时间要离开去别的地方, 那这句话也是很适合的. Tenho que 就是 TEM a 的缩写. 相同的表达方式还有 tenho que sair, vou sair daqui.  

EU estou fora.  

我走了.  

这也是很口语化的表达, 朋友家之间说 "我闪人了" 就可以用这句话来表示, 让对方知道你要离开了、是时候要走了.  

EU sou daqui!  

我走了.  

完整的说法是 EU Caio fora. 和上面的 vou 意思一样. Fora 就是 de 的缩写.  

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: