天才教育网合作机构 > 北京小语种培训机构 > 北京法语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:北京小语种培训资讯 > 北京法语培训资讯 > 总算理解还书法语怎么说

总算理解还书法语怎么说

日期:2019-10-29 11:12:20     浏览:87    来源:天才领路者
核心提示:对话一:Entreunetudiantetunagentdebibliotheque,enChine.AMonsieur,jevoudraisrendreceslivres.BCommevouslesrendezenretarddedeux

对话一:

Entre un etudiant et un agent de bibliotheque, en Chine.

A Monsieur, je voudrais rendre ces livres.

B Comme vous les rendez en retard de deux semaines, vous devez payer une amende.

A je suis desole. Combien je vous dois?

B Au total, dix yuans.

A Est-ce que je peux prolonger I'emprunt de ce livre-ci?

B Bien sir. Mais je vous rappelle que la prolongation des emprunts peut titre faite surInternet, pas besoin d'apporter les livres a la bibliotheque.

A Ah bon!J e je ne le savais pas!

B Il suffit d'entrer dans le site de la bibliotheque et de remplir la fonnalite en suivantles directives.

A Merci. Au fait, le livre《300 poemes chinois classiques》est-il disponible?

B Je vais regarder....Je suis desole, le Iivre est d旬a prete.

A Ce n'est pas grave.

一个*生和一个图书馆职员,在*。

一先生,我来还这些书。

一你借的书超期两周了,得付罚款。

一对不起,要交多少钱?

一总共10元。

一我能续借这本书吗?

一当然可以。不过,我提醒你一下,你在网上进行续借就行,不需要把书带到图书馆。

一是呜!我怎么不知道这种办法呢!

一你只要进入图书馆的界面,根据指令履行续借手续就行了.

一谢谢。嗅,对了,有《*古诗词三百首》这本书吗?

一我查查……对不起,那本书借出去了。

一没关系。

还书法语怎么说

对话二:

Entre un etudiant et un agent de bibliotheque, en Chine.

A Bonjour, Monsieur.Je suis desole, j'ai perdu le Iivre que j'avais emprunte.

B Tu es sOr?Tu as bien cherche partout?

A Malheureusement oui.je ne I'ai pas retrouve.

B Bon, donne-moi to carte de bibliotheque...(En montrant I'ordinateur) C'est bien ceIivre-la que to as egare?

A Oui, c'est 4a.

B C'est un Iivre recent, to devras seulement en rembourser le prix d'achat.

A D'accord. Ou dois一e aller pour 4a?

B Dans le bureau juste a cote.

A Merci.

B Attends !je to donne un exemplaire de to declaration de perte.

一个*生和一个图书馆职员,在*。

一您好!老师!非常抱歉,我把借的书弄丢了。

一你肯定吗?你到处找过了吗?

一都找过了,没找着。

一把你的借书证给我……(指着电脑)你丢的是这本吗?

一就是这本口

一这是本新书,你只需赔进价就行了。

一好。我到哪儿去交钱?

一旁边的屋子里.

一谢谢.

一先别走!我给你一张报失单.  

常用词汇

le retour des emprunts 还书.

la date limite de pret 借阅期限.

I'amende pour retard 过期罚款.

rendre (rapporter) un livre en retard (en avance) 过期(提前)还书.

rendre (rapporter) un livre avec deux 过期两周(提前)还书.

semaines de retard (d'avance)

respecter la date limite de pret 遵守还书期限.

rendre un livre en temps voulu (clans les delais) 按规定期限还书.

encourir une amende pour retard 因过期被罚款.

payer une amende 交罚款.

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: