天才教育网合作机构 > 汉语培训机构 > 普通话培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:汉语培训资讯 > 普通话培训资讯 > 终于领会谈谈普通话和粤语词汇上的差异

终于领会谈谈普通话和粤语词汇上的差异

日期:2019-10-30 21:13:56     浏览:817    来源:天才领路者
核心提示:谈谈普通话和粤语词汇上的差异广州话的词汇与普通话词汇的差别还是比较大的。如普通话说“肥皂”,广州人却说“番枧”,普通话说“下雨”,广州人却说“落雨”,普通话说“漂亮”,广州人却说“靓”。
  谈谈普通话和粤语词汇上的差异   广州话的词汇与普通话词汇的差别还是比较大的。   如普通话说“肥皂”,广州人却说“番枧”,普通话说“下雨”,广州人却说“落雨”,普通话说“漂亮”,广州人却说“靓”。同一种事物或概念,但二者所使用的词却差别这么大。可见,词语使用不当,尽管语音讲得准确,人家还是听不懂你说的是什么。   有一次,广州某单位的梁同志出差到北京去,时值夏天。他走了几条街之后,口渴得很,好不容易找到了一个冷饮部。他对售货员说:“给我来两根‘红豆雪条’。”售货员说:“这里没有‘雪条’。”老梁指着另一个买红豆冰棍儿的人说:“那不就是‘红豆雪条’吗?”售货员乐了,说:“这不叫‘雪条’,这叫‘冰棍儿’,夏天哪来的雪呀!”   老梁把“冰棍儿”叫做“雪条”,这是习惯用语。广州地区常年不见雪,人们常常冰雪不分,把“冰淇琳”叫作“雪糕”,把“冰箱”叫作“雪柜”,也把“冰棍儿”叫“雪条”。   广州话对事物的称呼有许多跟普通话不一样,造成差别的原因是多方面的。有的是由于地理环境或生活习惯的不同所造成的,如刚才举过的冰雪不分就是一个例子。再如“洗澡”,广州人说“冲凉”,这也是由于气候与生活习惯所致。因为广州天气热,而且热的季节挺长,要把汗水洗掉,很自然就造出了“冲凉”这么个词儿来了。还有的是由于粤方言保存古词语比较多而造成的。如普通话的“翅膀”,广州话说“翼”,这就是保存了古代词。再如“吃”,广州话叫“食”,“穿”,广州话叫“着”,“走”,广州话叫“行”,“喝”,广州人说“饮”,“站”,广州人说“企”,“商议”,广州人说“斟”,“稀饭”,广州人说“粥”,如此等等。广州话的这些称呼都是保留了古代的语词。   另一个原因就是由于广州地处祖国的南大门,对外贸易较早,较频繁,与外国人接触的机会多,因此,相对说来,广州话受外来语特别是英语的影响较深,吸收了不少外来词。比如,广州人把“打球”说成“打波”,就是受英语ball(球)的影响。广州人说普通话时必须把这些受外来语影响而形成的词语改变过来,比如应该把“冷衫”说成“毛线衣”;把“朱古力”说成“巧克力”,把“士巴拿”说成“板手”,把“巴士”说成“公共汽车”,“的士”说成“出租小汽车”,如此等等。否则,北方人是无法听懂的,也不符合普通话的词汇规范。   标签:谈谈普通话和粤语词汇上的差异,谈谈普通话和粤语词汇上的差异   更多关注:广州山木培训 http://www.edutt.com/member/smpx.html
如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: