天才教育网合作机构 > 北京语言培训机构 > 北京英语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:北京语言培训资讯 > 北京英语培训资讯 > 总算领会土耳其语翻译注意细节

总算领会土耳其语翻译注意细节

日期:2019-11-01 18:19:11     浏览:255    来源:天才领路者
核心提示:土耳其语翻译注意细节“和平卫士”译成什么?Banşkorumacısı?不必,其实只要译成banşçı就足够了。“公务员”可以译为devletmemuru或kamugörevlisi,其中前者是指级别较低的*官员,像身居总理高位的公务员应
  土耳其语翻译注意细节   “和平卫士”译成什么?Banş korumacısı?不必,其实只要译成banşçı就足够了。   “公务员”可以译为devlet memuru或kamu görevlisi,其中前者是指级别较低的*官员,像身居总理高位的公务员应称devlet adamı或者用比较宽泛的称呼devlet görev-lisi.其实们一般所理解的公务员往往是指devlet memuru,或者简称memur。   既然这里提到了devlet一词,我们就顺便提一下它与hükümet的区别:在土文中,devlet是指*,政权;hükümet是指*。Devlet中包括*、党派、军队等.hükümet则包括各大部委,是*的行政*。我们说领土主权是属于*的,不是*的。*可以更迭,但*不会。在进行中译土翻译时,“*”一词到底译成deviet,还是译成hükümet,要视具体情况而定。   标签:土耳其语翻译注意细节
如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: