天才教育网合作机构 > 小语种培训机构 > 泰语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:小语种培训资讯 > 泰语培训资讯 > 终于认识食物泰语单词

终于认识食物泰语单词

日期:2019-11-03 23:18:53     浏览:269    来源:天才领路者
核心提示:泰语单词用法系列,把泰语中经常用到的泰语单词用法进行一一讲解,让你真正的明白和掌握这个单词的用法!下面是小编为您整理的关于食物泰语单词,希望对你有所帮助。 食物泰语单词 有时候工作和生活上的压力常常让我们精神紧张,情绪低落,全身包围着一种莫

泰语单词用法系列,把泰语中经常用到的泰语单词用法进行一一讲解,让你真正的明白和掌握这个单词的用法!下面是小编为您整理的关于食物泰语单词,希望对你有所帮助。

食物泰语单词

 

食物泰语单词  

有时候工作和生活上的压力常常让我们精神紧张,情绪低落,全身包围着一种莫名的悲伤却又找不到排解的方式,那么,就来试试这些能带给我们快乐和幸福的食物吧。  

5 อาหารที่ทำให้อารมณ์ดี

让我们拥有好心情的五种食物  

วันนี้ช่วยคุณๆ มาทานอาหารที่ทำให้อารมณ์ดีกัน นั้นวันที่เครียดๆ คุณอาจไม่รู้ว่าจะช่วยให้อารมณ์ดีได้อย่างไรเราจึงขอแนะนำ อาหารที่ทำให้อารมณ์ดีได้ ถึงแม้ว่าคุณจะไม่อาการอารมณ์เสียแต่อย่างใดแต่ถ้าหากอยากให้ตัวเองเป็นคนดูอารมณ์ดีตลอดวันก็ลองมาหาอาหารที่ทำให้อารมณ์ดีกันดีกว่า ด้วยอาหารที่ทําให้อารมณ์ดีนี้นอกจากจะทำให้คุณคนอารมณ์แล้ว ในอาหารที่ทําให้อารมณ์ดีนี้ยังช่วยรักษาสุขภาพของคุณให้แข็งแรง ไม่โรคภัยมาเบียดเบียนอีกด้วย และที่สำคัญอาหารที่ทําให้อารมณ์ดีนี้ยังทำให้จิตแจ่มใสอีกด้วยนะ

今天就来教大家吃一些能让心情更好的食物,当情绪紧张的时候,你可能不知道怎么做才能让心情好起来,现在我们就来介绍几种能让心情愉悦起来的食物吧。即使你的心情没那么糟糕,但如果你想让自己看起来一整天都保持愉悦的心情的话那就一起来试试吧。这些食物不仅能让你的心情很好,还能让身体更加健康强壮,摆脱疾病的侵袭,另外还能让你的神清气爽。  

1. ปลาแซลมอนและปลาแมคเคอเรล อุดมไปด้วยกรดไขมันโอเมก้า-3 ที่มีการวิจัยยืนยันว่า หากขาดกรดไขมันชนิดนี้จะไปสู่อาการซึมเศร้าได้

鲑鱼和鲭鱼。鲑鱼和鲭鱼富含欧米伽-3脂肪酸,研究表明,如果人体缺乏这种脂肪酸会导致情绪悲伤低落。  

2. น้ำมันคาโนลา (Canola Oil) คนที่มีอาการซึมเศร้ามักจะมีระดับวิตามินอีต่ำซึ่งน้ำมันคาโนลาสามารถทดแทนได้เพราะมีวิตามินอีสูงมาก อาจใช้น้ำมันคาโนลาปรุงอาหารแทนน้ำมันพืชก็ได้ แต่ไม่ควรทานเกินวันละ 2 ช้อนโต๊ะ เพราะจะทำให้อ้วนได้

芥花油。常常感觉悲伤的人其实缺乏维生素E,芥花油可以弥补这方面的不足因为芥花油富含维生素E,可以用芥花油代替植物油来烹饪食物,但是每天不应该超过两勺,因为过量会导致肥胖。  

3. ผักโขม ผักใบเขียวอย่างผักโขมมีโฟเลตสูงซึ่งโฟเลตมีส่วนสำคัญในกระบวนการสร้างเซโรโทนิน ลองหันมากินสลัดผักโขมแทนสลัดผักกาดหอมทั่วไป เวลาอารมณ์ไม่ดีก็ช่วยได้

苋菜。像苋菜这样绿叶子菜叶酸含量较高,而叶酸在形成血清素的过程中十分重要,当心情不好的时候试着吃些苋菜沙拉来代替生菜沙拉。(叶酸能制造红血球和白血球,增强免疫力,预防心血管疾病和老年痴呆;血清素含量能改善睡眠,让人镇静,减少急躁情绪,带来愉悦感和幸福感)  

4. ถั่วชิกพี หรือถั่วหัวช้าง (Chick Pea) มีโฟเลตและวิตามินอีสูง นอกจากนี้ยังมีไฟเบอร์ ธาตุเหล็ก โปรตีนสูง แต่ไขมันต่ำ เป็นอีกตัวเลือกที่น่าสนใจสำหรับคนที่ไม่ทานเนื้อสัตว์

鹰嘴豆。鹰嘴豆富含叶酸和维生素E,除此之外还富含纤维,铁元素,蛋白质。但是它是低脂食物,是素食主义者的又一个好选择。  

5. ไก่และไก่งวง มีวิตามินบี 6 สูง ซึ่งเป็นสารอาหารอีกชนิดที่มีส่วนสำคัญในการผลิตเซโรโทนิน นอกจากนี้ไก่และไก่งวงยังอุดมด้วยเซเลเนียม วิตามิน และแร่ธาตุสำคัญ ถ้าใครอยากอารมณ์ดี ลองหันมาทานอาหารที่แนะนำกันดู

鸡和火鸡。鸡和火鸡富含维生素B6,维生素B6是形成血清素的重要物质,除此之外鸡和火鸡还富含硒,维生素和矿物质,如果谁想要有个好心情,就试试这些食物吧。  

揭秘泰国的烹饪技巧  

尝过泰国菜的食客们大都赞不绝口,各大菜品的醇香鲜美让吃货们也流连忘返,那么泰国菜的烹饪有什么秘诀呢?从食材到调味,都独具热带风情,学会了烹饪技巧,你也能随时体验舌尖上的美味。  

การปรุงอาหารไทยไม่ใช่ศาสตร์ที่ยากเกินไปสำหรับทุกคน รสชาติของอาหารไทยเกิดจากการปรุงรสอย่างกลมกล่อมของเครื่องปรุงและวัตถุดิบหลายๆอย่าง ไม่ว่าจะเป็นสมุนไพรต่าง ๆ (ใบกะเพรา, พริก, ผักชี, ขิง, กะทิ, กระเทียม, หอมแดง, ใบมะกรูด, น้ำปลา และซิอิ๊ว เป็นต้น) ในการปรุงอาหารไทย มักจะใช้น้ำมันในการทำอาหารในปริมาณที่น้อย และผ่านการปรุงอย่างรวดเร็ว เพื่อคงไว้ถึงรสชาติดั้งเดิมของวัตถุดิบที่ใช้ในการปรุง ซึ่งวิธีการปรุงอาหารไทยหลักๆ มีรายละเอียดดังนี้

烹饪泰国菜对每个人而言都不是难事,泰国菜的味道是源于多种食材和调味料的均匀融合,像是各种草本植物(罗勒叶,辣椒,香菜,生姜,椰汁,大蒜,火葱头,苦橙叶,鱼露,酱油等),在泰国菜的烹饪中也有加入少量的油。为了保持食材的原汁原味,泰国菜的烹饪细节主要有以下几个方面:  

การปรุงอาหารด้วยวิธีการผัด ( STIR-FRYING ) :

炒:  

วิธีนี้เป็นวิธีปรุงอาหารที่ง่าย ไม่ยุ่งยาก ถ้าคุณไม่มีกระทะหลุมแบบที่ใช้กันโดยทั่วไป กระทะแบนสำหรับทอดก็สามารถใช้แทนกันได้ ก่อนการผัดทุกครั้งจะต้องตั้งไฟจนกระทะร้อนได้ที่ก่อนจะใส่วัตถุดิบ (เนื้อสัตว์ หรือ ผัก) ลงไปในกระทะ ในการผัดนั้น นิยมใช้ตะหลิว (ทั้งที่ทำจากโลหะ หรือไม้) เพื่อกลับอาหารในกระทะอย่างรวดเร็ว เมื่ออาหารสุก รีบปรุงรสและนำออกจากกระทะและเสิรฟขณะที่อาหารยังร้อนๆ เนื่องจากขั้นตอนการผัดนั้นมักจะใช้เวลาสั้น วัตถุดิบต่างๆที่จำเป็นต้องใช้ในการประกอบอาหารประเภทนั้นจะต้องถูกเตรียมให้พร้อมก่อนเริ่มการผัด ทั้งนี้ทั้งนั้นเมื่อทำการผัดอาหารแล้วจะได้อาหารที่สุกพอดี ไม่ไหม้จากการที่ต้องเสียเวลาเตรียมวัตถุดิบอื่นๆขณะที่ผัดอาหาร เคล็ดลับที่สำคัญในการผัดอาหารทะเลนั้น เวลาผัดจะต้องใช้ไฟสูง และผัดอย่างรวดเร็ว เพื่อให้ผิวด้านนอกของอาหารทะเลสุก ขณะที่ภายในยังนุ่ม (ปรุงเกือบสุก - จะได้รสชาติดีที่สุด) อาหารทะเลที่ปรุงสุกเกินไปจะรสชาติไม่อร่อย ผิวแข็ง และกระด้าง

炒是一种不繁琐,很简单的烹饪方式,如果你没有炒菜专用的锅,那么一般的平底锅也可以,每次炒菜之前,要先等锅烧热了,再放菜(肉或蔬菜)下去炒,一般用锅铲(金属或木制的都可以)迅速翻炒,炒熟后,立即放调料调味,在菜品还热腾腾的时候迅速装盘,因为整个炒菜过程非常短暂,所以炒菜之前就要把所需的调料准备好,这样一来,才能有条不紊地炒出熟度刚好的菜,也能避免在炒菜过程中额外浪费时间去准备调料而把菜炒糊了。炒海鲜类食物的时候,一个重要的技巧是:一定要开大火,迅速翻炒,为了让海鲜类食物的肉质还很柔软(不必炒得太熟才最鲜美)的时候,表层迅速熟透,太熟的话就不好吃了,外壳也会很硬。  

การปรุงอาหารด้วยวิธีการตุ๋น ( STEWING ) :

炖:  

การตุ๋นจะช่วยรักษาคุณประโยชน์ของสารอาหารไว้ได้เกือบครบถ้วน โดยสารอาหารที่สำคัญจากเนื้อสัตว์ ผักและสมุนไพรต่างๆ จะยังคงอยู่ในน้ำที่ตุ๋นอาหาร เนื้อสัตว์ที่หยาบกระด้างเมื่อผ่านการตุ๋นแล้วจะทำให้เนื้อนุ่มน่ารับประทาน ในการตุ๋นอาหารโดยทั่วไป เนื้อสัตว์มักจะถูกหั่นเป็นชิ้นๆ ขนาดใกล้เคียงกัน และเติมน้ำลงไปพอท่วมเนื้อ และใส่ในหม้อต้มปิดด้วยฝาที่สนิท ตั้งไฟอ่อนๆ เพื่อค่อยๆตุ๋นให้วัตถุดิบภายในสุกอย่างช้าๆ น้ำที่ได้จากการตุ๋นสามารถใช้เสิรฟกับอาหารในลักษณะน้ำราดได้อีกด้วย

炖的方式能够最完整地保留食材本身的营养价值,各种肉类,蔬菜和草药的营养价值都会停留在汤汁中,质地很硬的肉类经过炖煮后,会变得松软美味,一般,我们在炖煮的时候,会把肉切成小块,加入适量的水,没过肉就够了,放入炖锅中,盖紧盖子,小火慢炖,让肉质渐渐熟透,汤汁还可以用作盖浇用哦。

 

การปรุงอาหารด้วยวิธีการนึ่ง ( STEAMING ) :

蒸:  

ในการปรุงอาหารด้วยวิธีนึ่งนั้น อาหารจะถูกปรุงให้สุกโดยใช้ไอน้ำที่เกิดจากการต้มน้ำภายใต้อาหารนั้น ทั้งนี้ทั้งนั้นอาหารจะไม่มีการสัมผัสโดยตรงกับน้ำที่ต้ม ซึ่งจะส่งผลให้คุณค่าของสารอาหารยังคงอยู่กับอาหารอย่างครบถ้วน และที่สำคัญในการนึ่งนั้นแทบจะไม่ต้องเติมน้ำมันลงไปในการนึ่งเลย ทำให้การนึ่งเป็นหนึ่งในวิธีการปรุงอาหารที่ดีต่อสุขภาพเป็นอย่างมาก เคล็ดลับที่สำคัญสำหรับการนึ่งอาหารให้รสชาติดีนั้น วัตถุดิบที่ใช้จะต้องสดมากๆ การนึ่งอาหารโดยทั่วไปจะต้องมีจานที่สามารถทนความร้อน (ทำจากเซรามิก, แก้ว, กระเบื้องก็ได้ ไม่แนะนำให้ใช้จานที่ทำจากพลาสติกหรือเมลามีน) และต้องมีซึ้ง (Steamer) โดยใส่น้ำต้มให้เดือดและนำอาหารที่ต้องการนึ่งวางบนจานทนความร้อนและใส่เข้าไปในซึ้ง และปิดฝาให้สนิท

在蒸的过程中,是通过水的沸腾产生的水蒸汽来让食物变熟,食物不会直接与水接触,事物的营养价值也基本不会流失,重要的是:整个过程都不用放油,这是一种非常养生,非常健康的烹饪方式。若要烹饪出美味的食物,一个重要的秘诀就是:食材必须要非常新鲜,一般也会使用耐高温的盘子(一般为瓷、陶瓷或玻璃制品,但不建议使用塑料或密胺树脂制品),必备蒸锅,加水煮沸后,把食物放在耐高温的盘中放入蒸锅,盖紧盖子。  

การปรุงอาหารด้วยวิธีการทอด ( DEEP FRYING ) :

炸:  

วิธีการทอดนั้นจะทำให้อาหารสุกโดยการใส่เนื้อสัตว์หรือผักลงไปในน้ำมันที่ตั้งจนร้อน ปริมาณน้ำมันที่ใส่จะต้องมากพอที่จะท่วมอาหารที่จะนำไปทอด การทอดนั้นนิยมทอดในกระทะแบบหลุมหรือกระทะชนิดแบนก็ได้ อุณหภูมิของน้ำมันที่ใช้ในการทอดเป็นปัจจัยที่สำคัญมากในการปรุงอาหาร ถ้าน้ำมันไม่ร้อน เมื่อใส่อาหารลงไปทอด จะส่งผลให้อาหารอมน้ำมันและไม่น่ารับประทาน ขณะเดียวกันถ้าอุณหภูมิน้ำมันสูงเกินไป อาหารที่นำไปทอดก็จะไหม้ อุณหภูมิน้ำมันที่เหมาะสำหรับการทอดอยู่ที่ 180 องศาเซลเซียส (หรือประมาณ 350 องศาฟาเรนไฮต์) เมื่อทอดเสร็จแล้วควรสะเด็ดน้ำมันออกจากอาหารที่ทอด ตะแกรงลวดโลหะเป็นที่นิยมใช้ในการสะเด็ดน้ำมัน นอกจากนั้นกระดาษซับน้ำมันก็สามารถใช้ดูดซับน้ำมันออกจากอาหารที่ทอดได้ อาหารที่ผ่านการสะเด็ดน้ำมันเป็นอย่างดีจะช่วยคงความกรอบให้ยาวนานขึ้นอีกด้วย

油炸的方式是将肉或者蔬菜放入高温的油中,需要放入很多的油,使用一般的炒锅或者平底锅都可以,掌控油的温度很关键,如果油的温度不够,会让食物吸收很多油,就不美味了,但同时,如果油温太高,会导致食物变糊,对于油炸类食物,最合适的油温是180摄氏度(或者是350华氏度),炸熟后,立即放在常用的金属筛子上把油晾干,除此之外,还可以用吸油纸吸掉多余的油分,油分被充分晾干后,能够长时间保留食物的酥脆口感。  

การปรุงอาหารด้วยวิธีการย่าง ( GRILLING ) :

烤:  

การปรุงอาหารด้วยวิธีการย่างนั้น จะนำอาหารที่ต้องการปรุงให้สุก วางไว้บนไฟหรือความร้อน ซึ่งอาจเป็นเตาถ่าน, เตาไฟฟ้า บางครั้งอาจใช้เตาอบ หรือตั้งกระทะไว้บนไฟในการย่างอาหารก็ได้ ในการย่างอาหารไทยนั้น อาหารอาจถูกย่างโดยตรงกับไฟ หรืออาจห่อด้วย ใบไม้หรือฟลอยส์อลูมิเนียม สำหรับใบไม้ที่นิยมใช้นั้นก็มีใบตอง และใบเตย ซึ่งอาหารที่ห่อและนำไปย่างจะมีกลิ่นหอม ชวนน่ารับประทาน การย่างที่ถูกต้องนั้น จะต้องมีการกระจายความร้อนให้ทั่วอาหารเพื่อไม่ให้อาหารไหม้ ดังนั้นการกลับหน้าอาหารจึงมีความจำเป็น เคล็ดลับการย่างเนื้อสัตว์ให้อร่อยต้องย่างให้ผิวภายนอกให้สุก และพยายามให้เนื้อภายในเกือบสุก ด้วยวิธีนี้จะได้เนื้อที่นุ่ม ไม่หยาบกระด้าง และน่าทานเป็นอย่างมาก

把食物放在炭火炉或者电烤炉上,利用高温烤熟,有时候会用烤箱或者把锅放在火上来烤也可以,通过烧烤的方式烹饪泰国菜,可以直接在火上烤,也可能用其他叶子或是锡箔纸包裹住再烤,常用的叶子有芭蕉叶和香兰叶,这样烤出来的食物会很清香,很美味。正确的烧烤方式是需要让温度均匀分散,才不至于烤糊,因此,中途有必要将食物翻转一下,烤肉类的时候一定要将外面烤熟,里面近乎熟的程度,这样烤出来的肉质才会柔软美味,不至于太老。  

การปรุงอาหารด้วยวิธีการยำ ( SALADS ) :

凉拌:  

อาหารที่ปรุงด้วยวิธีการยำนั้น จำเป็นต้องเน้นรสชาติที่จัด และ เน้นเครื่องปรุง วัตถุดิบที่สดมากๆ รสชาติอาหารยำจะเป็นการผสมผสานกันของรสเปรี้ยว, รสเค็ม และรสเผ็ดร้อนของพริก ขณะที่การเพิ่มรสหวานนิดหน่อยจะช่วยทำให้รสชาติอร่อยยิ่งขึ้น สำหรับรสชาติของอาหารยำนั้นสามารถปรับได้ตามประเภทของอาหาร ในขั้นตอนการยำ วัตถุดิบต่างๆจะถูกหั่นให้เป็นชิ้นเล็กๆ และนำไปลวกน้ำร้อนอย่างรวดเร็ว ในการคลุกวัตถุดิบและเครื่องปรุงเข้าด้วยกัน ต้องทำอย่างระมัดระวัง ไม่เช่นนั้นอาหารจะเละ ไม่น่ารับประทาน เมื่อยำอาหารเสร็จแล้ว ต้องรีบเสิรฟทันที อาหารที่ยำเสร็จแล้วปล่อยทิ้งๆไว้นานๆรสชาติของอาหารจะไม่อร่อย เนื่องจากวัตถุดิบที่อยู่ในอาหารจะดูดน้ำยำไปจนหมด ทำให้เสียรสชาติเดิมที่ยำเสร็จใหม่ๆ

凉拌菜强调重口味,食材调料都要很新鲜,凉拌菜的味道一般是酸、咸以及辣椒的辣味的融合,适当增加少许的甜味,味道更佳,凉拌菜的味道可以根据食物的种类来进行不同的调味,做凉拌菜的时候,我们会把食材切成小块,迅速焯一下水,在焯食材的时候,尤其要小心,否则太软烂了就不好吃了,拌好之后,应立即享用,凉拌菜存放的时间一久就不好吃,因为菜本身会吸收酱汁的水分,导致变味。  

如何学好泰语?  

*、分清中高低辅音的拼读规则

中高低辅音的不同拼读规则对于初学者来说是个特别头痛的问题,很多的人学到这里的时候,直接想放弃或大喊救命了!实在是太纠结了,分不清拼读规则,对不上号啊!此时,*的办法就是先自己梳理一下,中高低辅音都有哪些,自己有没有把它们都混淆了,然后把对应的拼读规则对上号,按照拼读规则,把每个元音和辅音都拼读在一起,看看自己是不是都能够很好地发出每一个音,然后再随机地抽出几个单词来念,看看自己是不是都能想起来,都念对了。就算一下子没有想起,没有关系哦,一定要坚持下来,反复多练习和记忆几次,相信你也可以做得很好!  

第二、先从简单有趣的单词和句子学起

初学泰语的你是不是看到实用的词汇,觉得内容不错,然后开始奋力抄单词和句子,抄完之后就看几遍,自己学习泰语很上心,不错!可是为什么自己到头来也没记住几个单词和句子,自己也很努力啊,为什么都不进步呢?  

可是你为什么不反问一下自己,我抄来的这些词汇和句子,我都理解了吗?抄完之后,我一共看了几篇?还是我只是抄完就算了,放在一边!  

其实初学者最忌囫囵吞枣,学东西不要贪多!先从简单有趣的单词学起,把这些简单的单词都理解和记住用法,然后把你学过的所有单词列出来,用这些简单的词汇来造句,看一看自己是不是会用了,造句的时候,语法结构对了吗?有时候你会发现你学过的10个单词,竟然可以造出很多个句子,其中有些还是超级实用的!其实词汇量不在多,而在于你是否会熟练运用你学过的简单词汇表达出你的意思!

 

第三、多看多听泰国电视剧、电影

多看多听泰国电视剧、电影,可以培养自己对于一门新语言的语感,在听的过程中慢慢地熟悉这门语言的一些发音技巧,在看的过程中遇到有趣好看的短语,自己也可以跟着模仿一下,把有趣的词汇记录下来,或者是平时自己纠结着某一句话不是说时,可以带着疑问去  

看电视剧,看看电视里面的人是怎么表达的!总之,在看电视剧、电影的时候,不要仅仅只是看剧情变化哦,要有目的地多思考多摸索一下别人怎么表达一个句子的,如果你都可以做到这些的话,相信你的泰语可以进步得很快哦~  

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: