天才教育网合作机构>

上海新东方考研辅导中心

欢迎您!
朋友圈

13148175809

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:学校资讯 > 上海外国语考研口译

上海外国语考研口译

日期:2023-05-23 19:42:55     浏览:213    来源:上海新东方考研辅导中心
核心提示:上海外国语日语口译考研难吗难。上海外国语考研难度系数89.40%,考研难度大。上海外国语简称“上外”,创建于1949年12月,是人民共和国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之

上海外国语*日语口译考研难吗

难。上海外国语*考研难度系数89.40%,考研难度大。上海外国语*简称“上外”,创建于1949年12月,是*人民共和国成立后兴办的*所高等外语学府,是新*外语教育的发祥地之一。

上海外国语*口译硕士研究生都需要考什么科目?

1、上海外国语*口译硕士研究生都需要考的初试科目是\x0d\x0a①101思想政治理论\x0d\x0a②211翻译硕士英语\x0d\x0a③357英语翻译基础\x0d\x0a④448汉语写作与百科知识\x0d\x0a\x0d\x0a2、建议去学校官网查看或者百度搜索【上海外国语*2015年硕士研究生招生专业目录】,了解初试复试科目和要求。

上海外国语*日语的硕士研究生招生考试都考哪些科目?

考试科目:政治、二外、日语综合、日汉互译。

参考书: 日语口译实务2级~3级、宋协毅《新编日汉同声传译教程—从即席翻译到同声传译》、 许钧《翻译概论》、陆留弟《日语口译实务2级》、邱鸣《日语口译实务3级》、冢本庆一《*语通訳者への路》、《汉语写作与百科知识真题解析》、《汉语写作与百科知识》。

上海外国语*日语口译是从2021年设的专业,硕士研究生考试有一些注意事项:

1、比如政治,每年题目都变化很大,但每年的备考方式大同小异,基本就是听课+刷题。配合课程刷一下选择题。虽说上海外国语*并不看重政治分,但政治没有达到*线也是不能进入复试的,所以千万不能放松警惕。

2、比如翻译硕士日语,题型有单词翻译题、选择题、阅读题、作文题。可以多多参看N1红蓝宝书、N1专八真题、日本语能力测验出题倾向对策1-2级(松冈龙美)。

3、比如日语翻译基础,其实就是对文章进行日翻中、中翻日。每篇大概四五百字,题量还是比较大的,练习翻译的时候一定要注意速度。翻译题目涉及各种类型,从散文、影评到政治发言稿。翻译其实没什么捷径,平时练习时可将好的译法总结起来背诵。可以多关注人民网日文版、人民*、《新编日汉翻译教程》、《新编汉日翻译教程》、《新编汉日日汉同声传译教程》、《*语通訳への道》。

4、比如汉语写作与百科,题型有简答题、大作文。简答题是题目少但分值高,一旦出现不了解的内容会容易丢分。如果知识面比较窄,又不擅长写作,建议能写多少写多少。大作文则是多看范文,考前一个月每周练笔一篇。不管是简答还是作文,都推荐多看书多看纪录片,适当背诵一些文章。例如:高中历史课本、高考满分作文、《*文化读本》、《*文化概要》。

想考上外英语翻译硕士口译方向研究生

我重点给你介绍一下翻译类研究生的区分和怎样准备吧,希望对你有用.读翻译研究生可以考虑上外英语(翻译本科学生也在英院读)英语专业的翻译方向研究生,或者上外高翻的MTI翻译硕士研究生,还有一种是翻译学的研究生,我想,只有搞清楚了这些分类你才能照准目标,确立努力的方向.本科阶段目前没有同传方向的教学,而且根据上外高翻院长柴明熲的介绍:口译学习应遵从先交替传译后同声传译的教学顺序来进行( & Lederer,1989)。如果学习者没有充分掌握对源语的信息处理技能就开始同声传译的训练,他就很难进入既要接收源语又要输出目标语、既要分析信息又要对信息进行逻辑整理、既要存储信息又要提取信息的多任务工作状态。
上海外国语*高级翻译会议口译(同声传译)专业,两年全日制研究生层次专业教育。请注意,这个是多带带考试录取,与研究生录取入学有所不同。培训的重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业考试者,获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。
学费*:40,000元;*:60,000元. *结束时,按照全球一流会议口译教学单位标准考核学生的口译实践能力。专业考试科目为交替传译(英汉及汉英)、同声传译(英汉及汉英)和带稿同声传译(英汉及汉英)共六科。考试材料均取自于真实国际会议,其难度与专业会议口译工作相吻合。通过专业考试的学生获得“会议口译专业证书”( Diploma in ),该证书证明获得者为达到国际标准的,胜任国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。根据2003年9月上海外国语*与联合国驻日内瓦办事处签署的合作备忘录以及2004年5月上海外国语*与欧洲委员会签署的合作备忘录,会议口译专业证书为联合国与欧盟所正式承认。
报名时间:每年11月中旬到次年3月份
上外英语英语专业的翻译方向研究生已经不再设置同传方向的教学,目前只有上外高翻的MTI翻译硕士研究生在教学过程中设置了同传方向,如果能考试录取,可以根据自身条件选择修读,名称依然是:会议口译方向:MI in 。本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、*机构、企事业*举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。具体的导师和录取要求我给你用表格贴了出来,可以参考。
考进这个专业,需要参加*统一的研究生入学考试。可是科目有:
① 101政治
②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)
211-翻译硕士英语
212-翻译硕士俄语
213-翻译硕士日语
214-翻译硕士法语
215-翻译硕士德语
216-翻译硕士朝鲜语
任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)
③351 英语翻译基础
或354 法语翻译基础
④451 汉语写作与百科知识
请注意了,外语基础这一部分,指明了二外所占比重较小,2011年的入学考试大纲已经明确规定,试题中加入外语听辩能力测试,分值20分.另外,351和451这两门专业课的考试形式请参考外研社出版的<>,这是翻译教学指导委员会对2010年入学考试的指定用书.
高翻的翻译专业,目前是*最前沿的翻译专业,导师力量是最强的,所以竞争也相对激烈。但是只要下定决心了,仔细准备一年的时间,应该会很有成效。要想学习使用上外翻译专业的资料,我推荐你精读精练上外历年的翻译研究生考试的真题,目前,在*英语专业四八级考试委员会的官方网站"外教社四八级在线"的论坛中有网友贴出的历年真题和答案,这个网站百度可以搜到的,非常有价值,在论坛的“新四军培训班集结号”中可以找到真题和答案。幸好,刚才这个网站也是主要针对英语专业学子的,我想你重点了解一下专业八级考试的难度就好了,有时间可以做几套专八的真题,网站的首页有专四专八阅卷老师的视频实例讲解,看一看应该很有帮助.
前一段时间,外教社和外研社都推出了各自的翻译系列用书,市面上权威的口译类专业教材也主要出自这两家,总体数量并不是很多,外教社的引进的多是原版教材,因此,你到当地*的综合书店里坐下来按照分类,有重点的看看就好了.另外,《*翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由*译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语*高级翻译主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,其他的如《上海翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(*日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习视译笔译和口头翻译。

上海外国语*22届考研招考专业都有哪些?

上海外国语*(Shanghai Studies ),创建于1949年12月,是新*成立后兴办的*所高等外语学府,是新*外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入*“211工程”和“双一流”建设的*重点*。
一、学制、学费及培养方式
学硕专业代码专业名称学制学费(总计)
学术学位030201政治学理论
3
国际政治030207国际关系030208外交学0302Z2国际公共管理0302Z3*学0302Z4比较政治与区域国别030505思想政治教育020214金融学
国际贸易学020218统计学040102课程与教学论040104比较教育学040107成人教育学040110教育技术学0401Z1体育教育学050102语言学及应用语言学050103汉语言文字学050105*古代文学050106*现当代文学050108比较文学与世界文学
050201英语语言文学050202俄语语言文学050203法语语言文学050204德语语言文学050205日语语言文学050207西班牙语语言文学050208阿拉伯语语言文学050209欧洲语言文学050210亚非语言文学050211外国语言学及应用语言学0502Z1翻译学0502Z2语言政策与语言教育050301新闻学050302传播学0503Z1广告学0502Z5全球传播99J1(0502J1)国别与区域研究99J2(0502J2)语言数据科学与应用120210工商管理(学术学位)
学术/专硕专业代码专业名称学制学费(总计)
专业学位
025100
金融
2168000,以最终备案批
复为准
025400
国际商务
2128000,以最终备案批
复为准
035101
法律(非法学)
372000,以最终备案批复
为准
035102
法律(法学)
254000,以最终备案批复
为准045300汉语国际教育英语笔译
2.英语口译
俄语口译055106日语口译055108法语口译055110德语口译
055112朝鲜语口译055114西班牙语口译055116阿拉伯语口译
055200
新闻与传播
2全日制 90000/非全日制150000,以最终备案批
复为准
125100
工商管理(专业学位)
2-2.5全日制 268000/非全日制
298000,以最终备案批复为准
二、报考条件
(一)报名参加*硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:
1.*人民共和国公民。
2.拥护*共产党的领导,品德良好,遵纪守法。
3.身体健康状况符合*和上外规定的体检要求。
4.考生学业水平必须符合下列学历等条件之一:
(1)*承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生录取当年9月1日前必须取得*承认的本科毕业证书或教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。
(2)具有*承认的*本科毕业学历的人员。
(3)获得*承认的高职高专学历后满2年(从毕业后到录取当年入学之日,
下同)或2年以上的人员,以及*承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的(请参见附表一及附表二),按本科毕业同等学力身份报考。
(4)已获硕士、博士学位的人员。
(5)除法律(法学)专业之外,上外各专业均接受跨专业报考。
在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意,并于2021年10月25
日前向上外研招综办出具书面证明。
上外不接受在校的非应届本科毕业生(即*本科1至3年级学生)报考,一经发现即取消考试、录取、入学、注册、就读、学籍等资格。
(二)报名参加以下专业学位*硕士研究生招生考试的,按下列规定执行:
1.报名参加法律(非法学)专业学位硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:
(1)符合(一)中的各项要求。
(2)报考前所学专业为非法学专业(普通高等学校本科专业目录法学门类中的法学类专业[代码为0301]毕业生、专科层次法学类毕业生和自学考试形式的法学类毕业生等不得报考)。
2.报名参加法律(法学)专业学位硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:
(1)符合(一)中的各项要求。
(2)报考前所学专业为法学专业(仅普通高等学校本科专业目录法学门类中的法学类专业[代码为0301]毕业生、专科层次法学类毕业生和自学考试形式的法学类毕业生等可以报考),获得法学第二学士学位的可报考法律(法学)专业学位。
3.报名参加工商管理(MBA)专业学位硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:
(1)符合(一)中第1、2、3各项的要求。
(2)*本科毕业后有3年以上工作经验的人员;或获得*承认的高职高专毕业学历或*本科结业后,符合招生单位相关学业要求,达到*本科毕业同等学力并有5年以上工作经验的人员;或获得硕士学位或博士学位后有2年以上工作经验的人员。
工商管理硕士专业学位研究生相关考试招生政策同时按照《教育部关于进一步规范工商管理硕士专业学位研究生教育的意见》(教研〔2016〕2号)有关规定执行。
(三)推荐*报名工作
经本科毕业学校(具有开展推免工作资格的高校)选拔并确认资格的推免生(包括“研究生支教团”),须在*规定时间内登录“*推荐优秀应届本科毕业生*攻读研究生信息公开暨管理服务系统”(网址:

考研政策不清晰?同等学力在职申硕有困惑?院校专业不好选?点击底部官网,有专业老师为你答疑解惑,211/985名校研究生硕士/博士开放网申报名中: 研招网上查询 上海外国语*翻译学专业英语口译方向要考的考试科目?不管哪个方向学硕英研初试都考:政治100分、二外100分、基础英语150分、综合英语150分,总分500分。而且上外按公式折合复试线,两门英语课一分顶一分,政治和二外10分顶1分,总分250-255分才能进入复试。复试时分方向考,报翻译的考笔译和口译。上外还有专硕翻译,初试考政治100、翻译硕士X语100分、英语翻译基础150、汉语写着与百科知识150。翻译硕士X语可以用教育部规定的6种外语由考生自选(英、法、德、日、俄、朝鲜语),如果考生自选了翻译硕士英语,确实就用不着考二外啦。到底考学硕还是考专硕?还要看自己是二外见长还是汉语见长。还要看自己家庭是否有钱?专硕双导师、学费贵的厉害、每年5万,所以还是专硕好考。

上外mti口译考研复试大概考些什么内容?

上外mti 复试:英语翻译综合-双向笔译与百科知识
1)专业笔试——翻译综合-双向笔译与百科知识。题目和初试考题有所重复,考试题型有:名词解释、阅读新闻理解、文章翻译(汉译英,英译汉各一篇)等,难度适中但是题量很大,答题时应注意时间安排,题量很大一定要快写。
2)专业面试——分组分批进行,差不多每人十几分钟,问题类型有视译、翻译理论、翻译诗歌等。面试基本上都是简短交流(你为什么选上外、高翻)或者视译(给一段英文文章,看1分20秒左右,然给1分20秒口译出来)。
3)形式——差额复试,比例一般1:1.2-1.5
总成绩:初试比重占54%+复试比重占46%

学员评价ASK list

  • 吴**评价:都说考研政治靠背就能过,但是真正学了才发现不是那么简单的!上海新东方考研的政治集训营很管用,老师会给划重点和知识框架,背起来更加容易了,刷题的时候也更加得心应手。
    手机号码: 150****7744   评价时间: 2024-05-10
  • 胡**评价:新东方四六级培训还是很不错的,我比较喜欢这里线上结合线下的教学方式,学习的感受非常好,在老师的针对指导下我的很多问题都得到了解决,非常感谢老师。
    手机号码: 159****9384   评价时间: 2024-05-10
  • 石**评价:现在新东方考研的这个英语营都是集训了,讲解比较全面,而且还送导学部分,讲的就还挺好的,新东方也是比较有经验的英语培训机构,还是很靠谱的。
    手机号码: 156****6288   评价时间: 2024-05-10
  • 未**评价:*近在规划考研方向,对于院校和专业的选择有些迷茫,正好在点评上看到了新东方考研培训,便找了离自己*近的店,买了张体验券试一试。不得不说,新东方的老师是我上过所有教培机构专业性*强的老师,在体验课中,除了指导工作认真负责外,对我提到的问题也做出了相应有深度的回答。给新东方老师们点个赞。
    手机号码: 130****7710   评价时间: 2024-05-10
  • 乔**评价:新东方考研集训营环境就很好,我在这边备考能特别专注,而且有自习室什么的,环境很安静。老师也特别负责,每天都监督我们去学习打卡,有问题还有一对一讲解,很负责。
    手机号码: 147****6742   评价时间: 2024-05-10
  • 邹**评价:新东方的教育培训做的真的非常好,19年高考前就在新东方学习英语,信任新东方的品牌和师资力量,所以考研就又选择了新东方,考研自习教室环境真的非常好,老师也都很厉害,还有同学一起每天监督学习。大家一起加油吧,争取一次上岸~
    手机号码: 134****1801   评价时间: 2024-05-10
  • 女**评价:开学的时候正好报名了上海新东方考研的秋季培训班,整体学下来感觉要比自己自学有效多了,还得是专业的老师带着学才高效啊。
    手机号码: 151****6971   评价时间: 2024-05-10

本文由 上海新东方考研辅导中心 整理发布。更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答:
咨询电话:13148175809