天才教育网合作机构 > 北京语言培训机构 > 北京英语培训机构 >

天才领路者

欢迎您!
朋友圈

400-850-8622

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:北京语言培训问答 > 北京英语培训问答 > 英语四级翻译真题及答案分享-英语四六级

英语四级翻译真题及答案分享-英语四六级

日期:2019-09-24 14:25:59     浏览:439    来源:天才领路者
核心提示: 下面小编跟大家一起了解英语四级翻译真题及答案英语四级美文欣赏请将下面这段话翻译成英文: 裸婚 裸婚(down-to-earthmarriage)是一种新的结婚方式,指的是一对恋人没有房子、没有车、不办婚礼

  下面小编跟大家一起了解英语四级翻译真题及答案 英语四级美文欣赏请将下面这段话翻译成英文:
  裸婚
  裸婚(down-to-earth marriage )是一种新的结婚方式,指的是一对恋人没有房子、没有车、不办婚礼、不度蜜月甚至没有婚戒,只领取结婚证(marriage certificate)的结婚方式。这种形式的结婚低成本只有9元钱。现代年轻人的生活压力较大,而且强调爱情的独立,必须有房再结婚或者大肆操办婚事的传统在年轻一代中被削弱。许多人都相信裸婚是两个人纯粹爱情的见证。
  1.裸婚:裸婚是一个新出现的词汇,本没有对应的固定说法,但并不适宜按照字面意思直译naked wedding,因为这样很容易使人联想到“裸体婚礼”。
  down-to-earth意为“现实的、直接的、朴素的”,更符合“裸婚”的内涵。
  2.领取结婚证:这个领取其实是指“申请领取”,故用apply for。
  3.低成本只有:可直译为the lowest cost of…is only...,也可译为cost as little as...,后者更能突出“花得少”这一涵义。
  4.必须有:可以理解为“是…的必备条件”,即sth. is a must for...
  5.大肆操办:可译为be held on a grand scale。
  6.见证:这里译为is a testament to, “见证”这个词的其他译法包括 evidence、proof 或者witness。
  Down-to-earth Marriage
  As a new way of getting married, down-to-earth marriage means that a couple marries each other by only applying for a marriage certificate without an apartment, a car, a wedding ceremony, a honeymoon, or even a wedding ring. This form of marriage can cost as little as only nine yuan. As young people in modern times live under great pressure and place emphasis on the independence of love, the tradition that “an apartment is a must for marriage” and “wedding ceremony should be held on a grand scale” has weakened among the young generation. Many people believe that a down-to-earth marriage is a testament to the pure love between the couple.
 

免责声明:本信息由用户发布,本站不承担本信息引起的任何交易及知识产权侵权的法律责任!

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: