日常交往中, 别人一句简单的 obrigado 能让你百听不厌甚至回味良久, 但是你总回答 são BEM - vindos 会不会觉得太单调乏味?那么葡萄牙语不客气怎么说呢?一起来了解下吧:
【葡萄牙语不客气怎么说】
1 、 vocês são BEM - vindos
不用谢.
You'rewe | VEM 在口语对话中用
于回应他人的感谢
Um: obrigado, Brian, para Tomar
Notas para MIM Na última Semana é aula de biologia
Brian, 谢谢你在上个星期的生物课上帮我记笔记.
B: você é BEM vindo!
不用谢!
2 、 É MEU prazer "十分乐意"
也是回应他人感谢的常见说法 还可以简写成 MEU prazer.
Um: obrigado por fixar o MEU portátil
多谢你帮我修笔记本电脑.
B: ah, é o MEU prazer
噢, 这是我的荣幸.
3 、 SEM preocupações
(口语) 别客气.
Não se preocupe 是英国人、澳洲人的口头禅, 用法很灵活, 除了表示 "不客气" 之外, 在回复他人道歉时意思是 "别在意, 没关系".
Um: obrigado por me apoiares EM Frente Da Sala de aula.EU realmente agradeço
谢谢你在班上为我站出来说话, 我很感谢你
B: não se preocupe.Você teria feito o Mesmo por MIM
别客气, 你也会为我做同样的事的.
4 、 SEM problema
(口语) 小意思, 不麻烦.
在帮助他人解决了问题后, 可以说 Nada | EM 来表示 "小事一桩" 在他人表示歉意时也可以灵活使用这个说法, 意思是 "没关系
Um: obrigado por me ajudar com a minha
多谢你给我的小论文帮忙
B: não há problema
小意思.
5 、 sempre 随时开口.
这个单词的意思是 "任何时候我都乐意帮忙"
Um: obrigado PELA boleia
多谢你开车捎我回家.
B: a qualquer Hora
随时开口都行.
【不用客气葡萄牙语的表达】
表达一: não mencionar 别见外
Mencionar 是 "提及" 的意思 ". 提都不用提了", 类似于我们中文里常说的 "区区小事, 不足挂齿". 能说出这种话的, 想必关系也是非常铁了. 例如:
- Jenny, obrigada PELA SUA Doce!珍妮, 谢谢你的款待.
- - não mencionar. 别跟我见外.
表达二: SEM suor 小意思
O suor 是 "汗水" 的意思. 这种说法也是非常形象的. 可以想象 "帮你做这件事我一滴汗也没出", 是不是把 "不用谢" 表达到极致了呢? 类似的说法还有 não incomoda Nada.- não há problema. 都是表示 "没有费什么力气" 的意思. 例如:
- É Muito Gentil de SUA parte com SEU Guarda - Chuva. 你真是太好了, 能让我共用你的伞.
- não te preocupes. 小意思.
表达三: não se preocupe 没什么
相当于 não se preocupe com isso. 意为 "不用担心啦", 澳大利亚人比较常用, 表达了一种乐观风趣的生活态度. 也可以用 isso Muito BEM. 或者 Claro. 美语里常说的是 SEM problema 或者 SEM problema. 例如:
- obrigado por me fazer este favor. 谢谢你帮我这个忙.
- não se preocupe. 没什么.
表达四: MEU prazer 这是我的荣幸
这个回答的完整形式是 é o MEU prazer. 这种表达非常有礼貌, 而且显得说话人非常绅士. 男生在回答女生的感谢时可以用上. 还有一种更婉转的说法是 o prazer é todo MEU. 值得注意的是, 很多童鞋在使用时容易把 MEU prazer 和 com prazer弄混淆. MEU prazer 用来回答对方的谢意, 而 com prazer 用来回答对方的请求, 意思是 "我很乐意". 例如:
(1) - obrigada por me ajudar com a minha Casa ontem! 多谢你昨天帮我做家务.
- O prazer FOI todo MEU! 不用谢!
(2) - você Pode me passar o Sal, por favor? 可以请您把盐瓶子递过来吗?
- com prazer! 当然可以!
表达五: quando 别客气, 随时愿为你效劳
Quando 这个词的本意是 "任何时候, 无论何时". 在回答 "谢谢" 的时候, sempre 表示是 "别客气, 无论何时 (都愿为您效劳)" 的意思. 口语里更常说的是 sempre MEU amigo. 这种说法同样适用于陌生人, 非常礼貌同时又让人充满信赖感. 例如:
- EU agradeço a SUA Ajuda. 真的非常感谢你的帮助.
- de Nada, MEU amigo. 别客气, 随时愿意为你效劳.
表达六: Nada 不用谢
Nada 最基本的含义是 "一点儿也不". 使用的时候我们要注意, 它既可以回答别人的请求, 表示 "没关系", 也可以回答别人的感谢, 表示 "不客气". 例如:
(1) - poderia me ajudar com a minha Mala?你介意帮我拿一下行李箱吗?
- não. 当然不介意.
(2) - obrigada por SEU Lindo presente!谢谢你送我这么漂亮的礼物.
- não. 不客气啦.
【葡萄牙语不用谢的表达】
1. O que é Certo.不用谢.
2. 不用谢.
3. Você é Muito Mais BEM - vindos. 不用谢.
4. OK. 这没什么.
5. É o MEU prazer. 我很乐意.
6. MEU prazer. 我很乐意.
7. Não é Nada. 这没什么.
8. Não mencione isso. 不用谢.
9. Claro!应该的.
10. A qualquer tempo. 随时为你效劳.
11. O prazer FOI todo MEU. 那是我的荣幸.
12. Ainda BEM que gostaste e gostei. 我很乐意.
13. FICO Feliz de poder ajudá - lo. 我很高兴能帮助你.
14. Feliz por ter ajudado. 很高兴能对你有所帮助.
15. Que Nada. 不必.
16. Nenhum Doce. 没什么.
17. Não há problema. 没什么.
18. Não importa. 不费事.
19. Era o mínimo que EU podia fazer. 不足挂齿.
20. Não mencione isso. 不用谢.
【不用谢葡萄牙语怎么说】
Você é BEM - vindo
Não mencionar
例句
Não me agradecer por fazer o MEU Dever!
这是我应尽的责任, 不用谢!
相似短语
BEM - vindo Ao 欢迎加入
Seja BEM vindo Ao 欢迎
BEM - vindo com 欢迎 以.
E BEM - vindos 别客气, 欢迎之至
BEM - vindo Ao 欢迎到.
Para ser BEM - vindo 欢迎
Um enorme BEM - vindo 热烈欢迎
Acolher de braços abertos 热烈欢迎
Estender Mais cordiais boas - vindas 诚挚的欢迎
Mensagem de Boas vindas 欢迎邮件
相似单词
BEM - vindo v. [t] 1. 欢迎; 款待; 愉快地接受 2. (以特定方式) 迎接 n. 1. 欢迎; (特定方式的) 迎接; 接受 2. 欢迎的话; 欢迎辞 A. 1. 受欢迎的; 令人愉快 (或感激) 的 2. 被允许的
Nós abbr. 1. Weber número 韦伯数
- pron. 1.我们, 咱们 2.人们 3.朕, 寡人 (指皇帝、女王或教皇的自称)
Nós 我们 pron.
轻中量级选手 Categoria n.
Weewee n. 撒尿 VI. 撒尿
Jewelweed n. 凤仙花之一种
Adeus. 再见; 祝你一路平安 n. 1.离别; 告别话 2.欢送话; 告别演出 adj.告别的 v. [,] 告别
Featherweight n. 非常轻的人或物, 不重要的人, 轻量级选手
Poder de fogo. 火力